![PDF) Abychmy w ten przekład pilnie weźrzeli. Wobec tłumaczenia tekstów dawnych | Alicja Bielak, Anna Pifko, Marta Wojtkowska-Maksymik, Grzegorz Franczak, Wojciech Kordyzon, Jacek Wójcicki, Andrzej Lam, and Maria Pawełczak - Academia.edu PDF) Abychmy w ten przekład pilnie weźrzeli. Wobec tłumaczenia tekstów dawnych | Alicja Bielak, Anna Pifko, Marta Wojtkowska-Maksymik, Grzegorz Franczak, Wojciech Kordyzon, Jacek Wójcicki, Andrzej Lam, and Maria Pawełczak - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/35996225/mini_magick20180818-9796-jo6mxt.png?1534585870)
PDF) Abychmy w ten przekład pilnie weźrzeli. Wobec tłumaczenia tekstów dawnych | Alicja Bielak, Anna Pifko, Marta Wojtkowska-Maksymik, Grzegorz Franczak, Wojciech Kordyzon, Jacek Wójcicki, Andrzej Lam, and Maria Pawełczak - Academia.edu
![PDF) Głos w dyskusji o tekście staropolskim. Znad kanonów mszy św..pdf | Dorota Masłej - Academia.edu PDF) Głos w dyskusji o tekście staropolskim. Znad kanonów mszy św..pdf | Dorota Masłej - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/56313769/mini_magick20190112-23070-1i36183.png?1547323553)
PDF) Głos w dyskusji o tekście staropolskim. Znad kanonów mszy św..pdf | Dorota Masłej - Academia.edu
Problemy terminologiczne w opisywaniu glos polskich na przykładzie XV-wiecznych tłumaczeń kanonu mszy św.
![PDF) Różnice i zbieżności systemowe rękopiśmiennych tekstów staropolskich i manuskryptów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego | Joanna Kulwicka-Kamińska - Academia.edu PDF) Różnice i zbieżności systemowe rękopiśmiennych tekstów staropolskich i manuskryptów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego | Joanna Kulwicka-Kamińska - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/56112513/mini_magick20190113-13870-i6b7pj.png?1547375181)